|
|
Nestes versos populares, O Esperanto é o tema. Espero que Deus me ajude Com sua luz neste poema, Trazendo a inspiração Na palavra e na noção Sobre esse belo sistema. O Esperanto é uma língua Hoje mais que centenária, Foi criado na Polônia, Numa intenção libertária, Por Lázaro Ludovico Zamenhof, a quem dedico Esta história doutrinária. E essa língua apareceu Num livro pequeno e enxuto: Tamanho não é documento, O que importa é o produto. Dezesseis regras somente Resumiam a semente Daquele fecundo fruto. 1 No ano de 87 Do século XIX, Pôde o mundo conhecer A língua de Zamenhof, Sobre a qual este poeta, De forma simples, direta, Vai falar em cada estrofe. De família polonesa, Descendente de judeus, O menino Ludovico Sempre surpreendeu os seus, Tendo sido exemplar Nos estudos e no lar, Onde havia fé em Deus. Zamenhof, polonês, Praticando a medicina, Receitou o Esperanto Contra o mal que se origina Com a Torre de Babel, Quando o homem ousou o céu, Sem a permissão divina. 2 Cada povo tem sua língua, Seu costume e sua cultura. A diversidade é tanta E a tanto tempo perdura, Que romper coma maldição E ousar com um mundo são É que parece loucura. Na Bialistoque natal, Falava-se polonês, Russo, alemão, lituano, Fora o ensino do francês, Do latim e do hebraico, No religioso ou laico, Quantas línguas de uma vez! Cada falante queria Impor o seu pensamento E a sua religião. Que ódio no sentimento Dessa cidade polaca... O resultado era a faca, No menor ressentimento. 3 Ludovico Zamenhof Desde cedo percebia Que na fronteira da língua Muita batalha haveria. Inconformado, ele, então, Procurou a solução Numa língua de harmonia. E tanto isso é verdade, Que o jovem polonês, Ainda na adolescência, Dedicou-se até que fez Um livro com a língua nova. Estava ali sua prova De gênio e de sensatez. Feliz, reuniu amigos, Com os quais comemorou, Soprando a vela do bolo Que sua preparou. De alegria ele exultava, Pois seu sonho ali estava: Num livro se transformou. 4 A Língua Internacional Por ele foi batizada. A sua idéia visava A todos ser repassada, Traduzindo a união A todo povo e nação, Numa língua planejada. Mas o pai de Ludovico Achou o projeto estranho. Como é que alguém pensava Tão grande desse tamanho? Como é que um rapaz Podia pensar em paz Nesse mundo tão medonho? Santo de casa não faz Milagre, já diz a gente. A voz do pai, preocupado, Ganhou eco maldizente. Houve conselho contrário Àquele plano gregário Do gênio do adolescente. 5 Assim o pai lhe pediu, E jovem era obediente, Que adiasse mais um pouco Seu projeto persistente; Mas, depois da medicina, Se aquela fosse sua sina, Que ele seguisse em frente. Então, Ludovico foi Estudar na faculdade. O curso de medicina Fez com zelo e propriedade. Conforme foi prometido, Adiou o seu sentido De ajudar a humanidade. Numas férias, no entanto, Estando em casa outra vez, Perguntou pelo seu livro E um silêncio então se fez. Vendo que o filho sofria, A mãe disse que um dia Do livro o pai se desfez. 6 O pai acabou queimando A obra que o rapaz Escrevera com esmero, Dedicando-se tenaz Ao que então se consumira Numa incompreensível pira, Pois sonho não se desfaz. Tendo o pai rompido o trato, Zamenhof redobrou Seu esforço ano a ano, Até que ele terminou Uma versão mais madura Da obra que, prematura, O seu pai incendiou. A chama do sacrifício Incendiou-lhe o ideal. Pediu ao futuro sogro O apoio editorial Para lançar o Esperanto; E fogo nenhum foi tanto, Que apagasse esse fanal. 7 A Europa ficou pequena Pra tamanha expansão. Antes do século XX, Em constante progressão, Não restou mais continente Sem que a estrela reluzente Brilhasse na escuridão. O livro de 87, Em russo, no original, Teve nesse mesmo ano Versão internacional, Publicado em polonês, Em alemão e francês, Mantendo aceso o ideal. Na língua da esperança, Publicaram-se revistas. Nova língua se falava Nos clubes esperantistas. Obras se traduziam, E outras se produziam No Esperanto entre os artistas. 8 Dezoito anos passados Desde o livro original, Realizou-se o congresso, O primeiro universal, Em Bolonha-Sobre-o-Mar. Foi um evento sem par No plano internacional. Zamenhof lá esteve, Ensinando sobre a essência Do projeto que criou. Por seu gênio e competência Foi aplaudido e aclamado, O patrimônio legado Manteria a consistência. E os anos que viveria Zamenhof,com firmeza, A missão continuava No argumento e na franqueza. A luta do Esperanto Podia evitar o pranto Da guerra e da malvadeza. 9 Apesar de tanto esforço Em prol da paz e do amor, A Primeira Grande Guerra Trouxe um tempo de terror. Até mesmo o Esperanto Sofreu baixas, não o encanto, Na morde do criador. Em 17 morria Com desgosto, certamente, Zamenhof em plena guerra, Mas deixou a toda a gente O exemplo e a atitude Pra que a humanidade mude Superando-se na mente. Outra guerra mundial O mundo consumiria, Dizimando tantas vidas, Como nunca se veria. Na Polônia, em holocausto, Muito Zamenhof infausto A morte conheceria. 10 Hoje a Unesco reconhece, No seio da humanidade, O valor do Esperanto, Em cuja comunidade Permanece o idealismo E o mesmo altruísmo Da originalidade. Que esta mensagem alcance Com a luz da verde esperança Mais lutadores na causa Da harmonia e da bonança. Que a Babel globalizada Seja logo superada Pela fraterna aliança. Ludovico Zamenhof, Ensinou o Esperanto. Irmanados no idioma, Trabalhemos nós, portanto, Em prol de um mundo novo, Juntos, como um só povo, Remido de guerra e pranto. 11 |
|
Autor: Leite Jr. Porto Alegre, 19 de julho de 2005. XL Congresso Brasileiro de Esperanto 12 |
|
Leite Jr. (José Leite de Oliveira Junior)
Professor dos Cursos de Comunicação e Letras da
Universidade de Fortaleza. Mestre
|